Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Arayan belâsını da bulur mevlâsını da

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Expression

Title
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
Text
Submitted by smy
Source language: Turkish

Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
Remarks about the translation
it could also be translated as "one gets what he/she looks for" but I would like a little more literal translation of it.

please use "god" for "mevlâ" for this case.

Title
He who looks for it find his troubles but his god as well
Translation
English

Translated by kafetzou
Target language: English

He who looks for it will find his trouble but his God as well
Validated by IanMegill2 - 24 October 2007 11:07





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

23 October 2007 15:14

smy
จำนวนข้อความ: 2481
That's Very Good! Thank you so much! it should be "finds"? and "trouble" (not plural)

23 October 2007 15:10

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Or "will find"?

finds his God? or is it just a little tin-pot god?

CC: kafetzou

24 October 2007 03:47

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
My God - did I write that??? Thanks, smy & Ian.