Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Испанский - kizim gerizekali, kizim gerizekaliii...Daha...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
kizim gerizekali, kizim gerizekaliii...Daha...
Tекст
Добавлено
Silvana1983
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
kizim gerizekali, kizim gerizekaliii...Daha silmedin mi sen oyuz
Статус
Mi chica tonta...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
MarÃa17
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Mi chica tonta, mi chica tonta... ¿No me has eliminado aún, aguafiestas?
Последнее изменение было внесено пользователем
guilon
- 8 Апрель 2008 20:37
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Апрель 2008 16:45
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Guilon
Just thought I should tell you that I have edited the English version as it was accepted with mistakes in it.
"Moron" should read "moronic"
Bises
Tantine
8 Апрель 2008 19:33
guilon
Кол-во сообщений: 1549
Thank you very much, Tantine, for warning.
MarÃa, you don't have to vote against your own translation
if you want to be modest you can put your vote on the "I don't know / no sé" key.