Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Французский - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Искусства / Создание / Воображение
Статус
comme je ne trouve jamais rien que par diverses...
Текст для перевода
Добавлено
pelinpelin
Язык, с которого нужно перевести: Французский
comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie.
Комментарии для переводчика
orjinal metin fransızca olduğu için aksan eksikliği vardır
<edit> "langues" with "longues", "a" with "à ", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky)
Последние изменения внесены
Francky5591
- 15 Июнь 2008 16:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Июнь 2008 16:13
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
merhaba pelinpelin, I think it must be "l
o
ngues considérations.." here, and not "l
a
ngues" in this sentence, as "langues considérarions" doesn't make sense at all in French.
But even this way, the sentence is displaid in a weird way, I mean it sounds really weird, although it is understandable.
You should edit "langues" with "longues"
Thank you,
15 Июнь 2008 16:43
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Looks like some old way to talk, like in the
Molière
's comedies...