Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Французский - păcat că nu eÅŸti aici. nu ÅŸtii ce pierzi!!!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
păcat că nu eşti aici. nu ştii ce pierzi!!!
Tекст
Добавлено
jimmyjames7
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
păcat că nu eşti aici.
nu ÅŸtii ce pierzi!!!
Статус
C’est dommage que tu ne sois pas ...
Перевод
Французский
Перевод сделан
azitrad
Язык, на который нужно перевести: Французский
C’est dommage que tu ne sois pas ici.
Tu ne sais pas ce que tu perds!!!
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 16 Август 2008 11:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Август 2008 20:35
Burduf
Кол-во сообщений: 238
Tu ne sais pas "ce" que tu perds!!!
Et le titre comporte l'erreur:
Tu ne sais pas (ce) que tu per(d)s!!!
16 Август 2008 11:16
pias
Кол-во сообщений: 8113
Burduf,
please post in English when you call for admin.
16 Август 2008 11:42
pias
Кол-во сообщений: 8113
I'll call for Francky to help you Burduf.
CC:
Francky5591
16 Август 2008 11:48
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Done! (probably my fault, reading too fast before validating)
Thanks Pia, et merci Burduf pour cette notification!
16 Август 2008 15:22
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Thank you all! Still working on my French...