Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Français - păcat că nu eÅŸti aici. nu ÅŸtii ce pierzi!!!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
păcat că nu eşti aici. nu ştii ce pierzi!!!
Texte
Proposé par
jimmyjames7
Langue de départ: Roumain
păcat că nu eşti aici.
nu ÅŸtii ce pierzi!!!
Titre
C’est dommage que tu ne sois pas ...
Traduction
Français
Traduit par
azitrad
Langue d'arrivée: Français
C’est dommage que tu ne sois pas ici.
Tu ne sais pas ce que tu perds!!!
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 16 Août 2008 11:45
Derniers messages
Auteur
Message
15 Août 2008 20:35
Burduf
Nombre de messages: 238
Tu ne sais pas "ce" que tu perds!!!
Et le titre comporte l'erreur:
Tu ne sais pas (ce) que tu per(d)s!!!
16 Août 2008 11:16
pias
Nombre de messages: 8113
Burduf,
please post in English when you call for admin.
16 Août 2008 11:42
pias
Nombre de messages: 8113
I'll call for Francky to help you Burduf.
CC:
Francky5591
16 Août 2008 11:48
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Done! (probably my fault, reading too fast before validating)
Thanks Pia, et merci Burduf pour cette notification!
16 Août 2008 15:22
azitrad
Nombre de messages: 970
Thank you all! Still working on my French...