Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



15Перевод - Турецкий-Английский - Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИтальянский

Статус
Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...
Tекст
Добавлено brkblg
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle savaşmalıdır.
Towsend (Ä°ngiliz Komutan)

Статус
Sir Charles Townshend
Перевод
Английский

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский

Anyone who wants to indulge in war, ought to fight the Turks.
Townshend (British Commander)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 21 Август 2008 03:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Август 2008 19:01

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
it is "to enjoy".

18 Август 2008 19:15

kfeto
Кол-во сообщений: 953
indulge means the same but a bit more intense

18 Август 2008 21:02

Thykee
Кол-во сообщений: 4
indulge teslim olmak deÄŸil mi ya

18 Август 2008 21:06

kfeto
Кол-во сообщений: 953
surrender teslim olmak.
indulge su yönden teslim olmak= bir arzu veya hevese teslim olmak