Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Болгарский - обичам Добрин

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийИврит

Статус
обичам Добрин
Текст для перевода
Добавлено Jusyana
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

обичам Добрин
Комментарии для переводчика
името е в мъжки род
6 Декабрь 2008 11:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Декабрь 2008 14:37

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
* Hi ViaL!

Are these isolated words? (infinitive + adverb or smthng like that?)

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

7 Декабрь 2008 00:01

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Hi Francky

I think "обичам" is the second person of singular of the verb "to love" and "Добрин" is a name.

7 Декабрь 2008 00:29

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
I think this has already been translated... not exactly "Oбичам Добрин" but "Обичам те" and is means "I love you".
I found it in project Popular sentences.

13 Декабрь 2008 23:37

galka
Кол-во сообщений: 567
Means "I love Dobrin" (male name)

CC: Francky5591

14 Декабрь 2008 00:02

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Galka!

So, one subject, one conjugated verb, one object.
"I love you" was translated into many languages, But "I love Dobrin" wasn't. If it was "I love you dobrin", I would remove the request, but here, I can say nothing against.
SO "I love Dobrin" is " אני אוהבת דוֹבּרין



14 Декабрь 2008 12:19

galka
Кол-во сообщений: 567
Thanks a lot, dear!

CC: Francky5591