Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Испанский - Om du finns, om du kan, om du vill komma hit Kom...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Om du finns, om du kan, om du vill komma hit Kom...
Tекст
Добавлено
malinS
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Om du finns, om du kan, om du vill komma hit
Kom hit, kom hit
Статус
si estás, si puedes, si quieres
Перевод
Испанский
Перевод сделан
superfaco
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Si estás, si puedes, si quieres venir aquÃ; ven aquÃ, ven aquÃ.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 23 Январь 2009 16:03
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Январь 2009 16:04
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
shouldn´t it be "venga"?
22 Январь 2009 16:34
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
imperativo: ven (tú)
venga (usted) - pronome de tratamento formal corresponde a "o/a senhor/a" do português.
22 Январь 2009 16:38
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
ah, ok, obrigada!