Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Ispanų - Om du finns, om du kan, om du vill komma hit Kom...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Om du finns, om du kan, om du vill komma hit Kom...
Tekstas
Pateikta
malinS
Originalo kalba: Švedų
Om du finns, om du kan, om du vill komma hit
Kom hit, kom hit
Pavadinimas
si estás, si puedes, si quieres
Vertimas
Ispanų
Išvertė
superfaco
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Si estás, si puedes, si quieres venir aquÃ; ven aquÃ, ven aquÃ.
Validated by
lilian canale
- 23 sausis 2009 16:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 sausis 2009 16:04
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
shouldn´t it be "venga"?
22 sausis 2009 16:34
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
imperativo: ven (tú)
venga (usted) - pronome de tratamento formal corresponde a "o/a senhor/a" do português.
22 sausis 2009 16:38
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
ah, ok, obrigada!