Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Боснийский-Английский - Jesi se udala jos? i jos dijete rodila

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийАнглийский

Категория Чат

Статус
Jesi se udala jos? i jos dijete rodila
Tекст
Добавлено sonybaby1
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

Jesi se udala jos?


i jos dijete rodila
Комментарии для переводчика
this is a chat conversation with question and answer. Please translate to english

Статус
Have you gotten married yet? ...
Перевод
Английский

Перевод сделан maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Английский

Have you gotten married yet?

Do you have a child?
Комментарии для переводчика
gotten (AE) - got (BE)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 24 Апрель 2009 13:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Апрель 2009 01:30

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Maki,

The second line doesn't read well. What does it mean exactly?

23 Апрель 2009 01:49

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Hi Lili,

"And/Or even (more) born a child?"

Do you understand it now?

23 Апрель 2009 02:13

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"born a child" is wrong, Maki.
A child "is born", we don't "born" it.
I think you should use "have"

"Or do you have a child?"

23 Апрель 2009 14:59

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
What about "gave birth to a child"?

23 Апрель 2009 16:23

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Grammatically correct, not very logical, though.

23 Апрель 2009 21:57

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Lakil, could you help us here?

CC: lakil

24 Апрель 2009 13:48

lakil
Кол-во сообщений: 249
Sure
"Have you married? (Do you) Have a child?"


24 Апрель 2009 13:50

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks Lakil