Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bosanski-Engleski - Jesi se udala jos? i jos dijete rodila
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat
Natpis
Jesi se udala jos? i jos dijete rodila
Tekst
Podnet od
sonybaby1
Izvorni jezik: Bosanski
Jesi se udala jos?
i jos dijete rodila
Napomene o prevodu
this is a chat conversation with question and answer. Please translate to english
Natpis
Have you gotten married yet? ...
Prevod
Engleski
Preveo
maki_sindja
Željeni jezik: Engleski
Have you gotten married yet?
Do you have a child?
Napomene o prevodu
gotten (AE) - got (BE)
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 24 April 2009 13:50
Poslednja poruka
Autor
Poruka
23 April 2009 01:30
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Maki,
The second line doesn't read well. What does it mean exactly?
23 April 2009 01:49
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hi Lili,
"And/Or even (more) born a child?"
Do you understand it now?
23 April 2009 02:13
lilian canale
Broj poruka: 14972
"born a child" is wrong, Maki.
A child "is born", we don't "born" it.
I think you should use "have"
"Or do you have a child?"
23 April 2009 14:59
maki_sindja
Broj poruka: 1206
What about "gave birth to a child"?
23 April 2009 16:23
lilian canale
Broj poruka: 14972
Grammatically correct, not very logical, though.
23 April 2009 21:57
lilian canale
Broj poruka: 14972
Lakil, could you help us here?
CC:
lakil
24 April 2009 13:48
lakil
Broj poruka: 249
Sure
"Have you married? (Do you) Have a child?"
24 April 2009 13:50
lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks Lakil