Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Pro Brasilia Fiant Eximia

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Pro Brasilia Fiant Eximia
Tекст
Добавлено Marcelo Borracha
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Pro Brasilia Fiant Eximia

Статус
Let exceptional things be made for Brazil
Перевод
Английский

Перевод сделан jedi2000
Язык, на который нужно перевести: Английский

Let exceptional things be made for Brazil
Комментарии для переводчика
"Let great things be done for Brazil"
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Октябрь 2009 11:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Октябрь 2009 11:30

jedi2000
Кол-во сообщений: 110
I know the wiktionary is not the best source of information, but the translation comes directly from there.

http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Latin_phrases_(P%E2%80%93Z)#P

28 Октябрь 2009 11:33

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Lilian?



CC: lilian canale

28 Октябрь 2009 11:48

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oops! Wrong box

Sorry, jedi2000, I'll fix that

28 Октябрь 2009 12:54

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Let exceptional things be made for Brazil --> May exceptional/great things happen to Brazil

litterally:
fiant - may be/happen (pluralis) - coniunctivus hortativus (encouraging mood)

let be --> permitte esse

28 Октябрь 2009 13:00

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
eventually:

let there be great things to Brazil