Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Pro Brasilia Fiant Eximia

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Pro Brasilia Fiant Eximia
Текст
Предоставено от Marcelo Borracha
Език, от който се превежда: Латински

Pro Brasilia Fiant Eximia

Заглавие
Let exceptional things be made for Brazil
Превод
Английски

Преведено от jedi2000
Желан език: Английски

Let exceptional things be made for Brazil
Забележки за превода
"Let great things be done for Brazil"
За последен път се одобри от lilian canale - 28 Октомври 2009 11:49





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Октомври 2009 11:30

jedi2000
Общо мнения: 110
I know the wiktionary is not the best source of information, but the translation comes directly from there.

http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Latin_phrases_(P%E2%80%93Z)#P

28 Октомври 2009 11:33

Francky5591
Общо мнения: 12396
Lilian?



CC: lilian canale

28 Октомври 2009 11:48

lilian canale
Общо мнения: 14972
Oops! Wrong box

Sorry, jedi2000, I'll fix that

28 Октомври 2009 12:54

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Let exceptional things be made for Brazil --> May exceptional/great things happen to Brazil

litterally:
fiant - may be/happen (pluralis) - coniunctivus hortativus (encouraging mood)

let be --> permitte esse

28 Октомври 2009 13:00

Aneta B.
Общо мнения: 4487
eventually:

let there be great things to Brazil