Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Древнегреческий - Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ДревнегреческийПортугальский (Бразилия)

Статус
Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12
Текст для перевода
Добавлено Wallace Teles dos Santos
Язык, с которого нужно перевести: Древнегреческий

διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ' εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
Комментарии для переводчика
Before edit: "1TIM 2:12 didaskein de gunaiki ouk epitrepw oude auqentein androV all einai en hsucia".
Последние изменения внесены pias - 15 Ноябрь 2009 13:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Ноябрь 2009 16:25

pias
Кол-во сообщений: 8113
Understandable/translatable transliteration?

If so, could you please re-write it in "proper" Greek? THANKS in advance.

CC: reggina User10

15 Ноябрь 2009 10:35

User10
Кол-во сообщений: 1173
Ok, done . But the request should be submitted as ancient Greek. It's a part of the Bible.

15 Ноябрь 2009 13:55

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks, corrected