Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Grego antigo - Α' Επιστολή Ï€Ïος Τιμόθεο 2:12
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Α' Επιστολή Ï€Ïος Τιμόθεο 2:12
Texto a ser traduzido
Enviado por
Wallace Teles dos Santos
Idioma de origem: Grego antigo
διδάσκειν δὲ γυναικὶ οá½Îº á¼Ï€Î¹Ï„ÏÎπω οá½Î´á½² αá½Î¸ÎµÎ½Ï„εῖν ἀνδÏός ἀλλ' εἶναι á¼Î½ ἡσυχίᾳ.
Notas sobre a tradução
Before edit: "1TIM 2:12 didaskein de gunaiki ouk epitrepw oude auqentein androV all einai en hsucia".
Último editado por
pias
- 15 Novembro 2009 13:54
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Novembro 2009 16:25
pias
Número de Mensagens: 8113
Understandable/translatable transliteration?
If so, could you please re-write it in "proper" Greek? THANKS in advance.
CC:
reggina
User10
15 Novembro 2009 10:35
User10
Número de Mensagens: 1173
Ok, done
. But the request should be submitted as ancient Greek. It's a part of the Bible.
15 Novembro 2009 13:55
pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks, corrected