Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Forn grikskt - Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Forn griksktPortugisiskt brasiliskt

Heiti
Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12
tekstur at umseta
Framborið av Wallace Teles dos Santos
Uppruna mál: Forn grikskt

διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ' εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
Viðmerking um umsetingina
Before edit: "1TIM 2:12 didaskein de gunaiki ouk epitrepw oude auqentein androV all einai en hsucia".
Rættað av pias - 15 November 2009 13:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 November 2009 16:25

pias
Tal av boðum: 8113
Understandable/translatable transliteration?

If so, could you please re-write it in "proper" Greek? THANKS in advance.

CC: reggina User10

15 November 2009 10:35

User10
Tal av boðum: 1173
Ok, done . But the request should be submitted as ancient Greek. It's a part of the Bible.

15 November 2009 13:55

pias
Tal av boðum: 8113
Thanks, corrected