Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Old græsk - Α' Επιστολή Ï€Ïος Τιμόθεο 2:12
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Α' Επιστολή Ï€Ïος Τιμόθεο 2:12
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Wallace Teles dos Santos
Sprog, der skal oversættes fra: Old græsk
διδάσκειν δὲ γυναικὶ οá½Îº á¼Ï€Î¹Ï„ÏÎπω οá½Î´á½² αá½Î¸ÎµÎ½Ï„εῖν ἀνδÏός ἀλλ' εἶναι á¼Î½ ἡσυχίᾳ.
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit: "1TIM 2:12 didaskein de gunaiki ouk epitrepw oude auqentein androV all einai en hsucia".
Senest redigeret af
pias
- 15 November 2009 13:54
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 November 2009 16:25
pias
Antal indlæg: 8114
Understandable/translatable transliteration?
If so, could you please re-write it in "proper" Greek? THANKS in advance.
CC:
reggina
User10
15 November 2009 10:35
User10
Antal indlæg: 1173
Ok, done
. But the request should be submitted as ancient Greek. It's a part of the Bible.
15 November 2009 13:55
pias
Antal indlæg: 8114
Thanks, corrected