Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 古希腊语 - Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 古希腊语巴西葡萄牙语

标题
Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12
需要翻译的文本
提交 Wallace Teles dos Santos
源语言: 古希腊语

διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ' εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
给这篇翻译加备注
Before edit: "1TIM 2:12 didaskein de gunaiki ouk epitrepw oude auqentein androV all einai en hsucia".
上一个编辑者是 pias - 2009年 十一月 15日 13:54





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 14日 16:25

pias
文章总计: 8113
Understandable/translatable transliteration?

If so, could you please re-write it in "proper" Greek? THANKS in advance.

CC: reggina User10

2009年 十一月 15日 10:35

User10
文章总计: 1173
Ok, done . But the request should be submitted as ancient Greek. It's a part of the Bible.

2009年 十一月 15日 13:55

pias
文章总计: 8113
Thanks, corrected