Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Давньогрецька - Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньогрецькаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Wallace Teles dos Santos
Мова оригіналу: Давньогрецька

διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ' εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
Пояснення стосовно перекладу
Before edit: "1TIM 2:12 didaskein de gunaiki ouk epitrepw oude auqentein androV all einai en hsucia".
Відредаговано pias - 15 Листопада 2009 13:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Листопада 2009 16:25

pias
Кількість повідомлень: 8113
Understandable/translatable transliteration?

If so, could you please re-write it in "proper" Greek? THANKS in advance.

CC: reggina User10

15 Листопада 2009 10:35

User10
Кількість повідомлень: 1173
Ok, done . But the request should be submitted as ancient Greek. It's a part of the Bible.

15 Листопада 2009 13:55

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks, corrected