Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Французский - Det er sÃ¥ let at rÃ¥be højt, og sÃ¥ svært at se sig...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Det er så let at råbe højt, og så svært at se sig...
Tекст
Добавлено
Minny
Язык, с которого нужно перевести: Датский
Det er så let at råbe højt,
og så svært
at se sig selv i øjnene.
Комментарии для переводчика
aforisme
Статус
C'est si facile de crier à haute voix, et si facile,...
Перевод
Французский
Перевод сделан
gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский
C'est si facile de crier à haute voix,
et si difficile
de se regarder en face.
Комментарии для переводчика
Dernière phrase: littéralement: "si difficile de se regarder soi-même dans les yeux." Sic.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 27 Февраль 2010 01:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Февраль 2010 22:44
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Encore un qui dépasse ma capacité de raisonnement
Es-tu sûre qu'il ne fallait pas plutôt laisser la version littérale? (ça, c'est
vraiment
difficile se regarder soi-même dans les yeux, sans glace!)
25 Февраль 2010 22:45
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Il aurait fallu rajouter "avec trois verres dans le nez"
25 Февраль 2010 23:59
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Oui, mais c'est bien pour cela que j'avais traduite
de se regarder dans la glace, sinon, comme tu le dis;
on n peux pas.
Mais d'accord pour la traduction littérale.
Ces aphorismes vont avoir ma peau.