Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Немецкий - Leopaldus Viennam

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкНемецкий

Статус
Leopaldus Viennam
Tекст
Добавлено domi96
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Leopaldus iniuriam acceptam tolerare non potuit. Toleravitne leopaldus iniuriam a rege anglorum acceptam? Richardus in terram suam rediens apud viennam captus est. Quid audivistis de rege apud viennam capto? Richardus a militibus leopaldi captus in urbem ductus est. Comes leopaldi anulum regis videns eum recognovit. Milites ad deversorium contendentes regem ceperunt.
Комментарии для переводчика
<edit> with caps where needed</edit>

accetam -> acceptam (2nd sentence)
in urbem ducitur ductus est.--> in urbem ductus est. (one extra word)
<corrected by Aneta B.

Статус
König Richardus
Перевод
Немецкий

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Leopaldus konnte die erhaltene Beleidigung nicht tolerieren. Tolerierte Leopaldus die Beleidigung, die er vom König der Engländer erhalten hatte? Während Richardus auf dem Weg in seine Heimat war, wurde er bei Wien gefangen genommen. Was habt ihr über den in Wien gefangenen König gehört? Richardus wurde in Stadt geführt, nachdem er von Leopaldus' Soldaten gefangen wurde. Der König erkannte ihn, als er den königlichen Ring sah. Während die Soldaten in den Gasthof marschierten, nahmen sie den König fest.
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 23 Август 2011 00:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Август 2011 23:29

italo07
Кол-во сообщений: 1474
May I have a bridge, please?

CC: Aneta B.

22 Август 2011 23:38

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Have a look at the discussion here, dear Salvo.