Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Týkst - Leopaldus Viennam

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínTýkst

Heiti
Leopaldus Viennam
Tekstur
Framborið av domi96
Uppruna mál: Latín

Leopaldus iniuriam acceptam tolerare non potuit. Toleravitne leopaldus iniuriam a rege anglorum acceptam? Richardus in terram suam rediens apud viennam captus est. Quid audivistis de rege apud viennam capto? Richardus a militibus leopaldi captus in urbem ductus est. Comes leopaldi anulum regis videns eum recognovit. Milites ad deversorium contendentes regem ceperunt.
Viðmerking um umsetingina
<edit> with caps where needed</edit>

accetam -> acceptam (2nd sentence)
in urbem ducitur ductus est.--> in urbem ductus est. (one extra word)
<corrected by Aneta B.

Heiti
König Richardus
Umseting
Týkst

Umsett av alexfatt
Ynskt mál: Týkst

Leopaldus konnte die erhaltene Beleidigung nicht tolerieren. Tolerierte Leopaldus die Beleidigung, die er vom König der Engländer erhalten hatte? Während Richardus auf dem Weg in seine Heimat war, wurde er bei Wien gefangen genommen. Was habt ihr über den in Wien gefangenen König gehört? Richardus wurde in Stadt geführt, nachdem er von Leopaldus' Soldaten gefangen wurde. Der König erkannte ihn, als er den königlichen Ring sah. Während die Soldaten in den Gasthof marschierten, nahmen sie den König fest.
Góðkent av italo07 - 23 August 2011 00:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 August 2011 23:29

italo07
Tal av boðum: 1474
May I have a bridge, please?

CC: Aneta B.

22 August 2011 23:38

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Have a look at the discussion here, dear Salvo.