Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Английский - ممنوع الاكل
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ممنوع الاكل
Tекст
Добавлено
خالد الØديدي
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
يرجى من جميع العمال عدم الاكل هنا ÙÙŠ وقت الصيام
ومن يخال٠سيعاقب من قبل الادراة
Статус
attention
Перевод
Английский
Перевод сделан
muhammed7304
Язык, на который нужно перевести: Английский
Please do not eat here during the fasting period: laborers who break this rule will be punished by the administration
Комментарии для переводчика
fasting=ramadan fasting
Последнее изменение было внесено пользователем
IanMegill2
- 24 Сентябрь 2007 10:07
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Сентябрь 2007 15:10
a233
Кол-во сообщений: 10
Please all workers not eating here in a time of fasting
It violates punished by the administration
22 Сентябрь 2007 04:17
IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Hello everybody,
Should we add to the translation the word "here," as in the literal version by a233?
CC:
elmota
marhaban
overkiller
22 Сентябрь 2007 08:45
elmota
Кол-во сообщений: 744
"Please do not eat here during the fasting period"
yes Ian that would fix it, but all the rest of it is correct
24 Сентябрь 2007 10:05
IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Thanks everybody!