Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Engleski - ممنوع الاكل

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleski

Natpis
ممنوع الاكل
Izvorni jezik: Arapski

يرجى من جميع العمال عدم الاكل هنا في وقت الصيام
ومن يخالف سيعاقب من قبل الادراة

Natpis
attention
Prevod
Engleski

Preveo muhammed7304
Željeni jezik: Engleski

Please do not eat here during the fasting period: laborers who break this rule will be punished by the administration
Napomene o prevodu
fasting=ramadan fasting
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 24 Septembar 2007 10:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Septembar 2007 15:10

a233
Broj poruka: 10
Please all workers not eating here in a time of fasting
It violates punished by the administration

22 Septembar 2007 04:17

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Hello everybody,

Should we add to the translation the word "here," as in the literal version by a233?

CC: elmota marhaban overkiller

22 Septembar 2007 08:45

elmota
Broj poruka: 744
"Please do not eat here during the fasting period"
yes Ian that would fix it, but all the rest of it is correct

24 Septembar 2007 10:05

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Thanks everybody!