Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - ممنوع الاكل

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingereza

Kichwa
ممنوع الاكل
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

يرجى من جميع العمال عدم الاكل هنا في وقت الصيام
ومن يخالف سيعاقب من قبل الادراة

Kichwa
attention
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na muhammed7304
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Please do not eat here during the fasting period: laborers who break this rule will be punished by the administration
Maelezo kwa mfasiri
fasting=ramadan fasting
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 24 Septemba 2007 10:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Septemba 2007 15:10

a233
Idadi ya ujumbe: 10
Please all workers not eating here in a time of fasting
It violates punished by the administration

22 Septemba 2007 04:17

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Hello everybody,

Should we add to the translation the word "here," as in the literal version by a233?

CC: elmota marhaban overkiller

22 Septemba 2007 08:45

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
"Please do not eat here during the fasting period"
yes Ian that would fix it, but all the rest of it is correct

24 Septemba 2007 10:05

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Thanks everybody!