Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Эссе - Общество / Люди / Политика

Статус
"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....
Tекст
Добавлено caballo
Язык, с которого нужно перевести: Французский

"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais».
Si je m'intéresse aux autres et ne pense pas qu'a moi, je suis "bon».
C'est pourquoi, pour être "bon», il faut aider les autres, les respecter, être généreux et savoir se sacrifier.
Être "bon», c’est aussi s'accepter soi-même, être franc et accepter les erreurs.
En fait, être "bon" n'est pas compliqué, il faut juste le vouloir.
Комментарии для переводчика
bonjour ,on m'a dit de préciser l'anglais ,c'est de l'anglais britanique . merci merci merci beaucoup!

Статус
"Being good" is the opposite of "Being bad"....
Перевод
Английский

Перевод сделан iamfromaustria
Язык, на который нужно перевести: Английский

"Being good" is the opposite of "Being bad".
If I'm interested in others and do not think of myself, I'm "good".
That's the reason why, to be "good", you have to help others, respect them, be generous and be able to sacrifice yourself to something.
Being "good", that's also accepting oneself, being honest and accepting mistakes.
Actually, being "good" isn't complicated, you just need the will.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 8 Октябрь 2007 22:32