Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngels

Categorie Opstel - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....
Tekst
Opgestuurd door caballo
Uitgangs-taal: Frans

"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais».
Si je m'intéresse aux autres et ne pense pas qu'a moi, je suis "bon».
C'est pourquoi, pour être "bon», il faut aider les autres, les respecter, être généreux et savoir se sacrifier.
Être "bon», c’est aussi s'accepter soi-même, être franc et accepter les erreurs.
En fait, être "bon" n'est pas compliqué, il faut juste le vouloir.
Details voor de vertaling
bonjour ,on m'a dit de préciser l'anglais ,c'est de l'anglais britanique . merci merci merci beaucoup!

Titel
"Being good" is the opposite of "Being bad"....
Vertaling
Engels

Vertaald door iamfromaustria
Doel-taal: Engels

"Being good" is the opposite of "Being bad".
If I'm interested in others and do not think of myself, I'm "good".
That's the reason why, to be "good", you have to help others, respect them, be generous and be able to sacrifice yourself to something.
Being "good", that's also accepting oneself, being honest and accepting mistakes.
Actually, being "good" isn't complicated, you just need the will.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 8 oktober 2007 22:32