Перевод - Албанский-Итальянский - Nuk u terhoq MGA Personi.Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Повседневность - Дело / Работа Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Nuk u terhoq MGA Personi. | | Язык, с которого нужно перевести: Албанский
Nuk u terhoq MGA Personi. | Комментарии для переводчика | Ho spedito un pacco a durazzo presso una società ma mi è stato rispedito con tale dicitura, vorrei capire cosa sia successo! Grazie a tutti |
|
| | ПереводИтальянский Перевод сделан vali-lu | Язык, на который нужно перевести: Итальянский
non è stato ritirato dalla persona |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 15 Ноябрь 2007 12:15
Последнее сообщение | | | | | 17 Октябрь 2007 09:08 | | | Nuk ehste gjendur personi. | | | 21 Октябрь 2007 07:02 | | | Meaning seems OK, it is in "meaning only" and this is the kind of words you got when some mail is returned to sender when the addressee couldn't be found. You can validate, Xini CC: Xini | | | 21 Октябрь 2007 08:30 | | XiniКол-во сообщений: 1655 | Thank you Franky.
Klisi, il testo originale è quello albanese! CC: klisi | | | 9 Ноябрь 2007 22:31 | | | Sangria, please could you help on that one? it is pending since a long time now...
Thanks a lot! CC: Sangria | | | 12 Ноябрь 2007 15:30 | | | non é stato ritirato dalla persona | | | 12 Ноябрь 2007 15:32 | | | la traduzione corretta é: non é stato ritirato dalla persona |
|
|