Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Italian - Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishItalian

Nhóm chuyên mục Culture

Title
Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...
Text
Submitted by darkside
Source language: Turkish

1) Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans konuları arasındadır. 2) Gönderilen bildiri özetinin bilimsel düzeyi/orijinalliği. 3) Bildiri özetinin ingilizce düzeyi.
Remarks about the translation
Sono dei commenti per una pubblicazione scientifica.

Title
Commenti pubblicazione scientifica
Dịch
Italian

Translated by italyan
Target language: Italian

1) L'argomento del riassunto dell'annuncio avviato si trova tra le materie della conferenza. 2) Il livello del riassunto del comunicato avviato. 3) Il livello d'inglese del riassunto del comunicato.
Remarks about the translation
1) materie/argomenti
2) livello/originalità
Validated by Xini - 25 Tháng 2 2008 12:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 1 2008 19:26

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
italyan puoi meteere le alternative nei commenti per favore? grazie.

16 Tháng 1 2008 06:47

italyan
Tổng số bài gửi: 10
Nel punto 1) l'argomento (la materia) del riassunto dell'annuncio (comunicato) avviato si trova tra le materie (argomenti) della conferenza.
Negli altri punti ci vorrebbero frasi più dettagliate per poter dare delle alternative.

16 Tháng 1 2008 10:45

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Scusa, intendevo che le cose tra parentesi o dopo la barra vanno messe nel campo delle note, che trovi se clicchi sul pulsante blu modifica, mentre nel campo principale ci vuole solo la traduzione migliore. Grazie