Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Croatian-Polish - nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...
Text
Submitted by
djdejan
Source language: Croatian
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da dodjemokod tebe. puno te svi volimo
Title
prywatna wiadomość
Dịch
Polish
Translated by
maqdalena
Target language: Polish
Nie pochowajcie ich bez nas. Chcemy przyjechać do Ciebie. Kochamy Cię wszyscy
Validated by
Edyta223
- 9 Tháng 7 2008 23:43
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
29 Tháng 1 2008 19:25
Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
You meant pochow
a
jcie and przyjec
h
ać, Maqdalena?
6 Tháng 4 2008 19:58
Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Nie ma w języku polskim słowa "pochowujcie" jest za to słowo "pochowajcie" i to słowo powinno byc użyte.
7 Tháng 4 2008 14:18
maqdalena
Tổng số bài gửi: 2
Ok,maybe I just create a new form of verb...or made a mistake. But as I red the message obout it the translatation was quite emergancy and I did it in few seconds...