Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
Text
Submitted by Karencha
Source language: Turkish

kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
Remarks about the translation
es el nick del messenger de un amigo

Title
Win or lose...But always struggle..
Dịch
English

Translated by sirinler
Target language: English

Win or lose...But always struggle..
Remarks about the translation
...
Validated by dramati - 1 Tháng 2 2008 08:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 1 2008 13:36

dramati
Tổng số bài gửi: 972
Hi,

Not good enough in English and I know you can do much better. Give it a bit more thought and edit it again.

Best,

David

31 Tháng 1 2008 07:40

dramati
Tổng số bài gửi: 972
Try something like this:

Win or lose---but always struggle

31 Tháng 1 2008 22:41

berceste
Tổng số bài gửi: 5
Kazan veya kaybet, fakat daima mücadele et.

1 Tháng 2 2008 01:09

efozdel
Tổng số bài gửi: 71
you win,you lose but just so you struggle