 | |
|
Dịch - Swedish-Latinh - Jag kan alltCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:  
| | | Source language: Swedish
Jag kan allt |
|
| | DịchLatinh Translated by goncin | Target language: Latinh
Omnia (facere) possum | Remarks about the translation | <bridge> I can (do) everything </bridge> |
|
Validated by charisgre - 23 Tháng 2 2008 15:36
Bài gửi sau cùng | | | | | 21 Tháng 2 2008 15:07 | | | Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything. | | | 21 Tháng 2 2008 16:02 | | | Yep. The Swedish source text sounds weird.
Thanks, dear!  |
|
| |
|