Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Turkish - Eu te amo e serei sempre sua.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Love / Friendship
Title
Eu te amo e serei sempre sua.
Text
Submitted by
lannyc
Source language: Portuguese brazilian
Eu te amo e serei sempre sua.
Title
Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
Dịch
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
Validated by
smy
- 1 Tháng 3 2008 09:50
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
28 Tháng 2 2008 13:40
smy
Tổng số bài gửi: 2481
it's "sonsuza dek senin olacağım" tr.miss
28 Tháng 2 2008 13:42
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
thank you
1 Tháng 3 2008 02:21
aqui_br
Tổng số bài gửi: 123
sonsuza dek ifadesini goremedim....
1 Tháng 3 2008 02:32
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Aqui_br
How do you translate "sempre"
1 Tháng 3 2008 02:40
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
I love you and will always be yours.
1 Tháng 3 2008 09:49
smy
Tổng số bài gửi: 2481
The translation is correct Aqui_br
Thanks to Caspertavernello's bridge
CC:
aqui_br
casper tavernello