Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - makenin cannet olsun canom
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
makenin cannet olsun canom
Text
Submitted by
ostyle7110
Source language: Turkish
mekanın cennet olsun canım
Remarks about the translation
orijinal hali olan "makenin cannet olsun canom"dan düzeltildi,
edited from the original: "makenin cannet olsun canom"
(smy)
Title
que ta place soit au paradis ma chérie
Dịch
French
Translated by
melek17
Target language: French
que ta place soit au paradis ma chérie
Validated by
Botica
- 12 Tháng 3 2008 21:11
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 3 2008 19:19
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
'une paradis' olmali degilmi?
shouldn't it be 'une paradis'
13 Tháng 3 2008 08:31
melek17
Tổng số bài gửi: 2
Ben le,un paradis diye biliyorum.teşekkürler