Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-English - Laba diena, DÄ—kui už paraÅ¡ytÄ… laiÅ¡kÄ…. Man malonu...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

Nhóm chuyên mục Colloquial - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Laba diena, Dėkui už parašytą laišką. Man malonu...
Text
Submitted by Laimonas
Source language: Lithuanian

Laba diena,
Dėkui už parašytą laišką. Man malonu su jumis ir toliau bendrauti. Pakolkas yra sunku nes, man su anglų kalba sunkiai sekasi. Beje naudodamas proga jusu paklausti ar jūs man siuntet elektroninį laiska į alaimonas@yahoo.com
Dėkui už atsakyma iki

Title
Good afternoon,
Dịch
English

Translated by init
Target language: English

Firstly, thank you for your letter. Thank you for cooperation, I am so pleased about it.
Appologise, that my english is weak.
I would like to ask, did you send to me an e-mail by alaimonas@yahoo.com?
Thank you
Validated by dramati - 7 Tháng 4 2008 00:11





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 4 2008 13:15

dramati
Tổng số bài gửi: 972
not the best English but close enough for "meaning only"

5 Tháng 4 2008 18:35

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Init

The word "apologise" only takes one "p", and needs the subject "I" before it.

In English we say "Did you send me an email", and not "did you send to me..."