Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Spanish - kizim gerizekali, kizim gerizekaliii...Daha...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
kizim gerizekali, kizim gerizekaliii...Daha...
Text
Submitted by
Silvana1983
Source language: Turkish
kizim gerizekali, kizim gerizekaliii...Daha silmedin mi sen oyuz
Title
Mi chica tonta...
Dịch
Spanish
Translated by
MarÃa17
Target language: Spanish
Mi chica tonta, mi chica tonta... ¿No me has eliminado aún, aguafiestas?
Validated by
guilon
- 8 Tháng 4 2008 20:37
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 4 2008 16:45
Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Guilon
Just thought I should tell you that I have edited the English version as it was accepted with mistakes in it.
"Moron" should read "moronic"
Bises
Tantine
8 Tháng 4 2008 19:33
guilon
Tổng số bài gửi: 1549
Thank you very much, Tantine, for warning.
MarÃa, you don't have to vote against your own translation
if you want to be modest you can put your vote on the "I don't know / no sé" key.