Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Romanian - Traducere e-mail

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishRomanian

Nhóm chuyên mục Letter / Email

Title
Traducere e-mail
Text
Submitted by angelinam
Source language: English

Further to our telecom we hereby would to inform you, that due to truch mechanical problems,it was imposisible to load the scheduled truck for Bucharest.
Upon its repair , we will proceed with loading immediately.
We will revert with loading details once available.

Title
Traducere e-mail
Dịch
Romanian

Translated by azitrad
Target language: Romanian

În urma tele-conferinţei noastre, doresc să vă informez prin prezenta că, datorită unor probleme mecanice la camion, a fost imposibil să încărcăm camionul programat pentru Bucureşti.
După reparare, vom efectua imediat încărcarea .
Vom reveni cu detalii imediat ce acestea sunt disponibile.
Validated by iepurica - 7 Tháng 4 2008 16:19





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 4 2008 15:10

iepurica
Tổng số bài gửi: 2102
Ar fi mers "teleconferinţei" în loc de "convorbirii", dar asta e mai mult o technicalitate.

Eu aş renunţa la încărcare în ultima propoziţie:
"Vom reveni cu detalii, imediat ce acestea sunt disponibile". Atunci ar f mai "suportabil".

7 Tháng 4 2008 15:13

azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Excellent idea!
:-*