Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Nhóm chuyên mục Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Text
Submitted by nurrg
Source language: Turkish

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Remarks about the translation
fransa ransızca'sı

Title
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
Dịch
French

Translated by aysunca
Target language: French

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
Validated by Botica - 25 Tháng 4 2008 18:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 4 2008 13:39

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 Tháng 4 2008 14:13

aysunca
Tổng số bài gửi: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore