Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-German - Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianGerman

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.
Text
Submitted by Enzo.Lowe
Source language: Portuguese brazilian

Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Title
Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Dịch
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Remarks about the translation
oder: "erringt/erobert/erlangt"
Validated by iamfromaustria - 24 Tháng 5 2008 23:35





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 4 2008 16:46

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
"erreichen" erscheint mir im Zusammenhang sinnvoller. Hört sich mehr nach einem Sprichwort an und was soll man heutzutage schon noch "erobern" (bis auf das Herz einer Dame)?

27 Tháng 4 2008 16:20

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Vll. auch noch ein weiteres Synonym: "Enthusiasmus"