Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - keÅŸke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanish

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
Text
Submitted by ellasevia
Source language: Turkish

keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın

Title
If only you have believed me, you would always remain in my heart
Dịch
English

Translated by xaphoo
Target language: English

If only you have believed me, you will always remain in my heart
Validated by lilian canale - 9 Tháng 5 2008 14:48





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 5 2008 22:58

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
xaphoo,
there is something weird with this verb combination. Couldn't the second part be:...you would always remain...?

8 Tháng 5 2008 08:55

katranjyly
Tổng số bài gửi: 102
kalacaksın - you WİLL remain.

8 Tháng 5 2008 13:28

^^lilith^^
Tổng số bài gửi: 1
you "will"

8 Tháng 5 2008 22:20

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
you will always remain in my soul.