Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Norwegian-Swedish - ja kos deg

Current statusDịch
This text is available in the following languages: NorwegianSwedish

Nhóm chuyên mục Colloquial - Love / Friendship

Title
ja kos deg
Text
Submitted by nattmackan
Source language: Norwegian

ja kos deg

Title
Ha det mysigt
Dịch
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Ha det mysigt
Validated by Piagabriella - 17 Tháng 5 2008 16:25





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 5 2008 13:34

frodekja
Tổng số bài gửi: 7
Kos har en sterkere betydning enn det å "ha det bra" som er mer av en høflighetsfrase.

17 Tháng 5 2008 13:48

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hej frodekja.
Är det mer korrekt att säga: "ha det kanonbra" ?

CC: frodekja

17 Tháng 5 2008 14:32

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Pia,
fick ett svar av frodekja i min "inkorg" och hans förslag är: "Ha det mysigt". Jag ändrar det och hoppas att du inte misstycker.


17 Tháng 5 2008 16:24

Piagabriella
Tổng số bài gửi: 641
Låter jättebra! Tack för hjälpen, frodekja! Jag tror vi litar på att det här är bra nu!