Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Norskt-Svenskt - ja kos deg

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: NorsktSvenskt

Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
ja kos deg
Tekstur
Framborið av nattmackan
Uppruna mál: Norskt

ja kos deg

Heiti
Ha det mysigt
Umseting
Svenskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Svenskt

Ha det mysigt
Góðkent av Piagabriella - 17 Mai 2008 16:25





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Mai 2008 13:34

frodekja
Tal av boðum: 7
Kos har en sterkere betydning enn det å "ha det bra" som er mer av en høflighetsfrase.

17 Mai 2008 13:48

pias
Tal av boðum: 8113
Hej frodekja.
Är det mer korrekt att säga: "ha det kanonbra" ?

CC: frodekja

17 Mai 2008 14:32

pias
Tal av boðum: 8113
Pia,
fick ett svar av frodekja i min "inkorg" och hans förslag är: "Ha det mysigt". Jag ändrar det och hoppas att du inte misstycker.


17 Mai 2008 16:24

Piagabriella
Tal av boðum: 641
Låter jättebra! Tack för hjälpen, frodekja! Jag tror vi litar på att det här är bra nu!