Tafsiri - Kinorwe-Kiswidi - ja kos degHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Colloquial - Love / Friendship | | | Lugha ya kimaumbile: Kinorwe
ja kos deg |
|
| | TafsiriKiswidi Ilitafsiriwa na pias | Lugha inayolengwa: Kiswidi
Ha det mysigt |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Piagabriella - 17 Mei 2008 16:25
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 17 Mei 2008 13:34 | | | Kos har en sterkere betydning enn det å "ha det bra" som er mer av en høflighetsfrase. | | | 17 Mei 2008 13:48 | | piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Hej frodekja.
Är det mer korrekt att säga: "ha det kanonbra" ? CC: frodekja | | | 17 Mei 2008 14:32 | | piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Pia,
fick ett svar av frodekja i min "inkorg" och hans förslag är: "Ha det mysigt". Jag ändrar det och hoppas att du inte misstycker.
| | | 17 Mei 2008 16:24 | | | Låter jättebra! Tack för hjälpen, frodekja! Jag tror vi litar på att det här är bra nu! |
|
|