Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-English - jautÄ—si kuo puikiausiai ir gydytojas pasiÅ«lÄ—...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

Nhóm chuyên mục Humor - Humor

Title
jautėsi kuo puikiausiai ir gydytojas pasiūlė...
Text
Submitted by kestaskopustas
Source language: Lithuanian

jautėsi kuo puikiausiai ir gydytojas pasiūlė pereiti prie aukštesnės pakopos.

Title
felt perfectly
Dịch
English

Translated by ollka
Target language: English

felt perfectly well and the doctor suggested a transfer to a more advanced stage
Validated by lilian canale - 28 Tháng 5 2008 03:41





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 5 2008 02:50

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Ollka,

Are the pronouns missing in the original too?

15 Tháng 5 2008 08:04

ollka
Tổng số bài gửi: 149
yes.

19 Tháng 5 2008 01:50

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
could it be "a transfer"?

"(S/He) felt perfectly well and the doctor suggested a transfer to a more advanced stage"

What do you think?