Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Arabic-Romanian - ya habibi,al bal
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
ya habibi,al bal
Text
Submitted by
carto
Source language: Arabic
ya habibi,al bal
Title
O, dragostea mea, sufletul meu.
Dịch
Romanian
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Romanian
O, dragostea mea, sufletul meu.
Remarks about the translation
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا Øبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]
Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune
Dragostea mea, suflet
traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
Validated by
azitrad
- 27 Tháng 5 2008 07:21
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
23 Tháng 5 2008 08:11
azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??
23 Tháng 5 2008 12:06
MÃ¥ddie
Tổng số bài gửi: 1285
Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.
Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.
Madeleine
26 Tháng 5 2008 12:22
MÃ¥ddie
Tổng số bài gửi: 1285
Nu ştiu ce să fac în plus aici.
Madeleine
26 Tháng 5 2008 12:30
azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...