Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-Romanian - ya habibi,al bal

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicRomanian

This translation request is "Meaning only".
Title
ya habibi,al bal
Text
Submitted by carto
Source language: Arabic

ya habibi,al bal

Title
O, dragostea mea, sufletul meu.
Dịch
Romanian

Translated by MÃ¥ddie
Target language: Romanian

O, dragostea mea, sufletul meu.
Remarks about the translation
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا حبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]

Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune

Dragostea mea, suflet

traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
Validated by azitrad - 27 Tháng 5 2008 07:21





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

23 Tháng 5 2008 08:11

azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??


23 Tháng 5 2008 12:06

MÃ¥ddie
Tổng số bài gửi: 1285


Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.

Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.

Madeleine

26 Tháng 5 2008 12:22

MÃ¥ddie
Tổng số bài gửi: 1285


Nu ştiu ce să fac în plus aici.

Madeleine


26 Tháng 5 2008 12:30

azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...