Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-English - Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianEnglishGerman

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Text
Submitted by malaslodka
Source language: Romanian

Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn usor-vise placute! Pe simbata...

Title
I don’t know Romanian that well, but still: sleep ...
Dịch
English

Translated by MÃ¥ddie
Target language: English

I don’t know Romanian that well, but still: sleep well, pleasant dreams! We’ll talk on Saturday…

Remarks about the translation
Pe sâmbătă—could be just on Saturday
Validated by lilian canale - 12 Tháng 6 2008 01:19