Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-German - NÃO AGUENTO MAIS DE TANTA SAUDADE SERÁ QUE VOCê...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianGerman

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

Title
NÃO AGUENTO MAIS DE TANTA SAUDADE SERÁ QUE VOCê...
Text
Submitted by debora_akimia
Source language: Portuguese brazilian

NÃO AGUENTO MAIS DE TANTA SAUDADE SERÁ QUE VOCê NÃO VE QUE EU TE AMO?

Title
Ich ertrage es nicht mehr vor lauter Sehnsucht.
Dịch
German

Translated by italo07
Target language: German

Ich ertrage es nicht mehr vor lauter Sehnsucht. Könnte es sein, dass du nicht siehst, dass ich dich liebe?
Remarks about the translation
before editing: Ich ertrage es nicht mehr vor lauter Sehnsucht. Wahrscheinlich siehst du es nicht, dass ich dich liebe? -italo07
Validated by iamfromaustria - 26 Tháng 9 2008 22:06





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 7 2008 11:14

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
I'm not sure about the word 'wahrscheinlich' here - sounds a bit too certain ('provavelmente'). 'Sera' is more like 'could it be that...'

31 Tháng 7 2008 17:56

Trash Deluxe
Tổng số bài gửi: 4
Não tenho certeza, mas creio que a primeira frase não está correta.