Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-English - Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Text
Submitted by
mayuri
Source language: Portuguese brazilian
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem querer! Você não sai da minha cabeça mais..
Remarks about the translation
ingles dos EUA
Title
Because I think of you all the time
Dịch
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
Because I think of you all the time, and it's unintentional. You are always on my mind...
Validated by
lilian canale
- 1 Tháng 9 2008 19:45
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 9 2008 04:47
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
mais =
any
more
Você não sai
mais
da minha cabeça
1 Tháng 9 2008 11:36
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
I agree with Casper. Also, the correct (most common, anyway) expression is '
on
my mind'
1 Tháng 9 2008 13:16
thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
You are always on my mind.
1 Tháng 9 2008 14:11
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Oops! Thanks Thais, editing in a hurry...
1 Tháng 9 2008 16:48
thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
Odeio a pressa...
Abraços!