Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-English - as mekstu gyventi graziai ir smagiai

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence - Computers / Internet

Title
as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Text
Submitted by mogokas
Source language: Lithuanian

as mekstu gyventi graziai ir smagiai

Title
I like to live well and cheerfully
Dịch
English

Translated by smalsius
Target language: English

I like to live well and cheerfully
Validated by lilian canale - 19 Tháng 9 2008 01:03





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 9 2008 01:31

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
smalsius, the pronoun "I" is always written in caps in English. Please remember that next time, OK?

8 Tháng 9 2008 07:42

smalsius
Tổng số bài gửi: 12
;-) I know :-)

8 Tháng 9 2008 08:35

Andriuska666
Tổng số bài gửi: 3
cia juk kazkas stengiasi tai sau uzsidirbti prliusu. NESAZININGA!

8 Tháng 9 2008 08:55

smalsius
Tổng số bài gửi: 12
saziningai. tiesiog nenusispaude didzioji raide ir viskas. esmes tai nekeicia

13 Tháng 9 2008 17:58

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
May I know what you are discussing about?

CC: Andriuska666