Dịch - Spanish-Turkish - hola como estas ahora somos amigos y espero...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Free writing This translation request is "Meaning only". | hola como estas ahora somos amigos y espero... | | Source language: Spanish
hola como estas ahora somos amigos y espero conocerte mas. |
|
| Merhaba, nasılsın? Şimdi arkadaşız ve... | | Target language: Turkish
Merhaba, nasılsın? Şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim.
|
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 16 Tháng 9 2008 22:05 | | | miss, do you mean:
'ÅŸimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim' ? | | | 16 Tháng 9 2008 22:14 | | | Hi Figen,
Now we are friends and I hope to know you better | | | 16 Tháng 9 2008 22:27 | | | ok, 'ÅŸimdi arkadaşız ve umarım seni daha iyi tanırım.' but my first expression is better
so,
'ÅŸimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim' | | | 17 Tháng 9 2008 00:02 | | | |
|
|